odpady produkcyjne
resztki niepotrzebne
odpadki, resztki niepotrzebne, także zbyteczne produkty przemiany materii
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
People can make their own cooking fuel from waste products.
Ludzie są w stanie wyprodukować własny materiał opałowy z odpadów.
So, between coal and nuclear, compare their waste products.
Spalanie węgla czy energia atomowa? ~~~ Porównajmy powstające odpady.
Even now, man may be unwittingly changing the world's climate through the waste products of his civilization.
Nawet obecnie człowiek może nieświadomie zmieniać klimat, produkując odpady swojej cywilizacji.
The animal feed chain is not somewhere to dispose of waste, and industrial waste products have no place in animal feed.
Łańcuch pasz zwierzęcych to nie składowisko odpadów, a w paszach zwierzęcych nie ma miejsca na odpady przemysłowe.
My final point: does this joint committee have terms of reference to handle trade of various waste products from Europe to China for dumping?
Ostatnia kwestia: czy ta wspólna komisja posiada zakres uprawnień umożliwiający jej zajęcie się problemem sprzedaży odpadów do Chin, składowanych następnie na wysypiskach w tym kraju?
Unfortunately, the fact that market mechanisms are not being adequately used in the recycling of waste products means that the draft resolution requires further work.
Niestety, brak stosownego wykorzystania mechanizmów rynkowych dla utylizacji zużytych produktów powoduje, że projekt ten wymaga dopracowania.
The animal feed chain is not somewhere to dispose of waste, and industrial waste products have no place in animal feed.
Łańcuch pasz zwierzęcych to nie składowisko odpadów, a w paszach zwierzęcych nie ma miejsca na odpady przemysłowe.
Industrial pollution, municipal waste, CO2 production, noise, light smog, heat pollution and all the other known and unknown waste products of our civilisation create an enormous ecological footprint.
Zanieczyszczenia przemysłowe, odpady komunalne, emisje CO2, hałas, smog świetlny, zanieczyszczenia cieplne oraz wszelkie inne znane i nieznane rodzaje odpadów naszej cywilizacji odciskają się ogromnym piętnem na środowisku naturalnym.
I believe the negotiated compromise is a good one, and that it is beneficial in terms of environmental protection and the removal of toxic substances from equipment and waste products.
Wynegocjowany kompromis uważam za dobry, korzystny z punktu widzenia ochrony środowiska i wycofywania toksycznych substancji w sprzęcie i odpadach.
The Commission must initiate a review of the list of dangerous waste products, with a view to including the sludge and, at the same time, establishing whether other types of product could be added to the list.
Komisja powinna rozpocząć przegląd listy produktów uznanych za odpady niebezpieczne, w celu włączenia na listę tego szlamu, a jednocześnie ustalenia, czy należy dodać do tej listy inne rodzaje produktów.
In addition, this extension will allow the application of the principle preventing the generation of waste products (substances which are not evaluated become waste products) and help avoid placing biocidal products on the market illegally.
Ponadto takie wydłużenie umożliwi zastosowanie zasady zapobiegającej wytwarzaniu odpadów (substancje niepoddane ocenie stają się odpadami) oraz pomoże zapobiec nielegalnemu wprowadzaniu produktów biobójczych do obrotu.